| Fecha de lanzamiento | Marca / Modelo | Problema | Acción correctiva | Periodo de producción | Ref. del fabricante | Vehículos |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 2008-07-28 |
CITROEN - C5
C5
|
POSSIBLE LEAKAGE FROM THE DIESEL RETURN PIPE FIXED TO THE INTAKE MANIFOLD. | Recalled vehicles as a preventative measure will have the pipe inspected for damage. If any is found the pipe will be replaced. In cases where the pipe remains undamaged it will be fitted with reinforcement. | 2006-03-02 → 2008-01-30 | yhw | 1611 |
| 2008-05-19 |
CITROEN - C5, C-CROSSER
nicht überwacht | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: keine | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: N/A | Überwachung der Rückrufaktion durch das KBA: nicht überw
|
Bei sehr sportlichem Fahrverhalten und sehr schnellem Verlassen des Gaspedals kann der Motor ausgehen. | 2007-01-01 → 2008-01-01 | N/A | 2078 | |
| 2008-05-15 |
CITROEN - C5
C5
|
EL MOTOR PUEDE CALARSE | Recalled vehicles will have the engine ECU software upgraded. | 2007-02-13 → 2008-01-28 | YHR | 1427 |
| 2008-05-06 |
CITROEN - C5
C5
|
EL PEDAL DE FRENO PODRÍA VOLVERSE RÍGIDO, REDUCIENDO ASÍ LA ASISTENCIA AL FRENADO | Retirar del mercado los vehículos que puedan estar afectados para sustituir la válvula de la bomba de vacío. | 2006-03-31 → 2007-01-03 | YES | 2557 |
| 2008-04-07 |
CITROEN - C5, C4
nicht überwacht | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: keine | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: N/A | Überwachung der Rückrufaktion durch das KBA: nicht überw
|
Größerer Kraftaufwand beim Bremsen durch Ausfall der Unterdruckpumpe zur Bremskraftverstärkung. | 2005-01-01 → 2006-01-01 | N/A | 6100 | |
| 2008-02-05 |
CITROEN - C5
C5
|
POSIBILIDAD DE REDUCIR EL RENDIMIENTO DE FRENADO | En los vehículos retirados se sustituirá la bomba de vacío. | 2005-07-06 → 2005-07-07 | YER | 520 |
| 2008-01-01 |
CITROEN - C5
nicht überwacht | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: 08001012170 | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: N/A | Überwachung der Rückrufaktion durch das KBA: nicht
|
Mögliche Rissbildung an den Aluminium-Felgen. | 2003-01-01 → 2003-01-01 | XPX, XVA | 1484 | |
| 2006-02-23 |
CITROEN - C5
C5
|
FUGA DE COMBUSTIBLE EN EL MOTOR | En los vehículos retirados se actualizará el software de la unidad de gestión del motor. | 2004-07-27 → 2005-02-25 | XVS | 257 |
| 2005-04-25 |
CITROEN - C5
C5
|
EL TUBO DE RETORNO DEL GASÓLEO PUEDE TENER FUGAS | A los vehículos retirados se les sustituirá el tubo de retorno por un artículo de calidad garantizada. | 2004-07-01 → 2004-10-30 | XUU | 1286 |
| 2004-06-07 |
CITROEN - C5
C5
|
EL MOTOR PUEDE VOLVER AL MODO DE MARCHA ATRÁS. | Retirada de los vehículos afectados y descarga del nuevo software de la ECU del motor e inicialización de la ECU. | 2003-02-01 → 2004-03-31 | 3562 | |
| 2003-10-03 |
CITROEN - C5
C5
|
POSIBLE AGRIETAMIENTO DE LA RUEDA DE CARRETERA | Sustituya las ruedas por unas de tipo modificado. | 2001-01-01 → 2003-05-31 | XVA | 14110 |
| 2002-08-16 |
CITROEN - C5
C5
|
SUSTITUCIÓN DE LA PALANCA DEL FRENO DE MANO | Montar una palanca de freno de mano modificada diseñada para garantizar que siempre se accione el freno de forma eficaz. | - → 2001-11-30 | XJZ | 16061 |
| 2002-08-16 |
CITROEN - C5
C5
|
LA UNIDAD DE CONTROL DEL ABS PUEDE SOBRECALENTARSE | Compruebe el número de identificación de la unidad de control ABS y sustituya la unidad de control si es necesario. | 2001-01-01 → 2002-07-04 | XJN | 878 |
| 2002-01-23 |
CITROEN - C5
C5
|
PROBLEMA CON EL SISTEMA ANTIBLOQUEO DE FRENOS | Retirar del mercado los vehículos afectados e instalar nuevos cojinetes en las ruedas delanteras. | 2000-01-01 → 2000-02-28 | XHC | 2373 |