| Fecha de lanzamiento | Marca / Modelo | Problema | Acción correctiva | Periodo de producción | Ref. del fabricante | Vehículos |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 2020-10-28 |
PEUGEOT - BOXER
BOXER
|
ES POSIBLE QUE EL CONJUNTO DEL BUJE DELANTERO QUE SE FIJA AL AMORTIGUADOR DE LA SUSPENSIÓN DELANTERA NO CUMPLA LAS ESPECIFICACIONES. | Compruebe el conjunto del buje delantero y sustitúyalo si es necesario. | 2019-05-02 → 2019-07-01 | JYA | 2978 |
| 2019-11-08 |
PEUGEOT - BOXER III
BOXER III
|
LAS FIJACIONES DE LOS TUBOS DE FRENO PUEDEN NO AJUSTARSE A LAS ESPECIFICACIONES | Comprobación y reparación de estas fijaciones y sustitución de las tuberías dañadas en caso necesario. | 2016-07-05 → 2019-06-17 | JRK | 41911 |
| 2018-07-19 |
PEUGEOT - BOXER
BOXER
|
Tapón de estanqueidad de la galería de aceite del motor mal apretado | El remedio consiste en apretar el tapón de sellado de la galería de aceite del motor con el par de apriete correcto | 2018-05-03 → 2018-06-05 | JCW | 47 |
| 2016-02-08 |
PEUGEOT - BOXER
nicht überwacht | Titel der Maßnahme: N/A | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: 08001111999 | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: N/A | Überwachung der Rückrufa
|
Fehler im Zündschloss führt zum Ausfall verschiedener elektrischer Systeme. | Austausch des Anlassschalters. | 2014-01-01 → 2015-01-01 | HFC | 891 |
| 2016-01-13 |
PEUGEOT - BOXER III
BOXER III
|
INSTRUMENT DISPLAY MAY TURN OFF INTERMITTENTLY | Recall the vehicles that are likely to be affected and replace the ignition switch. | 2014-09-30 → 2015-06-16 | HFC | 8915 |
| 2015-03-13 |
PEUGEOT - BOXER III
BOXER III
|
EL MOTOR PUEDE CALARSE | Recall the vehicles that are likely to be affected and check the identification number of the engine injectors. Where necessary replace the injectors. | 2014-09-05 → 2014-12-12 | ZXL | 1475 |
| 2013-01-18 |
PEUGEOT - BOXER III
BOXER III
|
HANDBRAKE MAY NOT PERFORM CORRECTLY | The strengthening of the fixing of the handbrake cable support stop on the chassis. This operation will avoid any long term loss of handbrake efficiency. | 2012-05-31 → 2012-05-31 | ZFY | 1 |
| 2011-10-11 |
PEUGEOT - BOXER
überwacht | Titel der Maßnahme: N/A | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: 01801111999 | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: N/A | Überwachung der Rückrufaktion
|
Das Ersatzrad kann sich nach Benutzung der Ersatzradwinde während der Fahrt vom Fahrzeug lösen. | Überprüfung und gegebenenfalls Austausch der Reserveradwinde durch ein neu entwickeltes Teil. | 2005-01-01 → 2010-01-01 | ZBC | 6097 |
| 2011-07-21 |
PEUGEOT - BOXER
BOXER
|
LA RUEDA DE REPUESTO PUEDE DESPRENDERSE | Retirar del mercado todos los vehículos afectados y sustituir el cabrestante de la rueda de repuesto. | 2006-02-18 → 2010-04-21 | ZBC | 13953 |
| 2009-03-27 |
PEUGEOT - BOXER
überwacht | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: 01801111999 | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: N/A | Überwachung der Rückrufaktion durch das KBA: überwacht
|
Die unzureichende Vulkanisation des Bremsschlauches kann bei Temperaturveränderung der Bremsflüssigkeit zu gefährlichem Bremsverhalten führen. | 2007-01-01 → 2007-01-01 | YMS | 22 | |
| 2009-01-12 |
PEUGEOT - BOXER
nicht überwacht | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: keine | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: N/A | Überwachung der Rückrufaktion durch das KBA: nicht überw
|
Die Lenkung kann wegen unzureichender Schmierung schwergängig werden. Weiterhin muss eine Abdeckung des Scheibenwischermotors erfolgen, um einen frühzeitigen Ausfall zu vermeiden. | 2006-01-01 → 2007-01-01 | N/A | 2931 | |
| 2008-06-16 |
PEUGEOT - BOXER
nicht überwacht | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: keine | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: N/A | Überwachung der Rückrufaktion durch das KBA: nicht überw
|
Bei ausgeschaltetem Motor und eingeschalteten Parkleuchten funktionieren die seitlichen Begrenzungsleuchten nicht. Dies erfordert eine Aktualisierung der Software der Zentralschalteinheit. | 2007-01-01 → 2007-01-01 | N/A | 6 | |
| 2008-06-02 |
PEUGEOT - BOXER III
BOXER III
|
ES POSIBLE QUE LOS REPETIDORES DEL LADO DEL INDICADOR NO FUNCIONEN CORRECTAMENTE | En los vehículos retirados se actualizará el software operativo correspondiente. | - → - | 24 | |
| 2008-03-14 |
PEUGEOT - BOXER III
BOXER III
|
LA DIRECCIÓN PUEDE VOLVERSE RÍGIDA | En los vehículos retirados se revisará y lubricará el mecanismo de dirección. Si está dañado, se sustituirá. Al mismo tiempo, los componentes clave de algunos vehículos se reforzarán contra la entrada de agua. Así se evitarán fallos de funcionamiento a largo plazo. | - → - | YLH | 3594 |
| 2008-02-07 |
PEUGEOT - BOXER III
BOXER III
|
MENOR EFICACIA DE FRENADO | Llamar a revisión a todos los vehículos afectados para inspeccionar los latiguillos flexibles de freno y sustituirlos si se encuentran fuera de especificación. | - → - | YMS | 382 |
| 2008-01-01 |
PEUGEOT - BOXER
nicht überwacht | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: 01801111999 | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: N/A | Überwachung der Rückrufaktion durch das KBA: nicht
|
Nicht korrekte Positionierung der vorderen Bremsschläuche kann zu deren Beschädigung führen. | 2002-01-01 → 2003-01-01 | X5C | 5918 | |
| 2007-02-21 |
PEUGEOT - BOXER III
BOXER III
|
EL CONJUNTO DEL FRENO DE MANO PUEDE QUEDAR INSEGURO | Los vehículos retirados tendrán el conjunto en cuestión reforzado. | - → - | YDC | 15 |
| 2006-04-10 |
PEUGEOT - BOXER
BOXER
|
LA EFICACIA DEL FRENADO PUEDE VERSE AFECTADA | Retirar del mercado los vehículos que puedan estar afectados e instalar un purgador de aire independiente completo con filtro en cada electroválvula instalada en el circuito de vacío. | - → - | X8L | 16530 |
| 2005-02-14 |
PEUGEOT - BOXER
BOXER
|
EL MECANISMO DEL FRENO DE MANO PUEDE NO CUMPLIR LAS ESPECIFICACIONES | Llame a revisión a los vehículos que puedan estar afectados e inspeccione y pruebe el mecanismo del freno de mano. Si es necesario, sustituya las pastillas de freno y vuelva a ajustar el cable del freno de mano según lo especificado. | - → - | X6Z | 10 |
| 2004-09-01 |
PEUGEOT - BOXER
BOXER
|
IMPROVE THE PROTECTION OF FRONT BRAKE HOSES | Recall likely to be affected vehicles and check the condition of the front brake hoses. If found to suffering a chafe situation the hoses will be changed. If not the hoses will be checked for orientation and fitted with an additional protective device. | 2003-12-12 → 2004-08-31 | X5C | 8781 |