Recalls PEUGEOT BOXER

Resultados de búsqueda de recalls

Fecha de lanzamiento Marca / Modelo Problema Acción correctiva Periodo de producción Ref. del fabricante Vehículos
2020-10-28
PEUGEOT - BOXER
ES POSIBLE QUE EL CONJUNTO DEL BUJE DELANTERO QUE SE FIJA AL AMORTIGUADOR DE LA SUSPENSIÓN DELANTERA NO CUMPLA LAS ESPECIFICACIONES. Compruebe el conjunto del buje delantero y sustitúyalo si es necesario. 2019-05-02 → 2019-07-01 JYA 2978
2019-11-08
PEUGEOT - BOXER III
LAS FIJACIONES DE LOS TUBOS DE FRENO PUEDEN NO AJUSTARSE A LAS ESPECIFICACIONES Comprobación y reparación de estas fijaciones y sustitución de las tuberías dañadas en caso necesario. 2016-07-05 → 2019-06-17 JRK 41911
2018-07-19
PEUGEOT - BOXER
Tapón de estanqueidad de la galería de aceite del motor mal apretado El remedio consiste en apretar el tapón de sellado de la galería de aceite del motor con el par de apriete correcto 2018-05-03 → 2018-06-05 JCW 47
2016-02-08
PEUGEOT - BOXER
Fehler im Zündschloss führt zum Ausfall verschiedener elektrischer Systeme. Austausch des Anlassschalters. 2014-01-01 → 2015-01-01 HFC 891
2016-01-13
PEUGEOT - BOXER III
INSTRUMENT DISPLAY MAY TURN OFF INTERMITTENTLY Recall the vehicles that are likely to be affected and replace the ignition switch. 2014-09-30 → 2015-06-16 HFC 8915
2015-03-13
PEUGEOT - BOXER III
EL MOTOR PUEDE CALARSE Recall the vehicles that are likely to be affected and check the identification number of the engine injectors. Where necessary replace the injectors. 2014-09-05 → 2014-12-12 ZXL 1475
2013-01-18
PEUGEOT - BOXER III
HANDBRAKE MAY NOT PERFORM CORRECTLY The strengthening of the fixing of the handbrake cable support stop on the chassis. This operation will avoid any long term loss of handbrake efficiency. 2012-05-31 → 2012-05-31 ZFY 1
2011-10-11
PEUGEOT - BOXER
Das Ersatzrad kann sich nach Benutzung der Ersatzradwinde während der Fahrt vom Fahrzeug lösen. Überprüfung und gegebenenfalls Austausch der Reserveradwinde durch ein neu entwickeltes Teil. 2005-01-01 → 2010-01-01 ZBC 6097
2011-07-21
PEUGEOT - BOXER
LA RUEDA DE REPUESTO PUEDE DESPRENDERSE Retirar del mercado todos los vehículos afectados y sustituir el cabrestante de la rueda de repuesto. 2006-02-18 → 2010-04-21 ZBC 13953
2009-03-27
PEUGEOT - BOXER
Die unzureichende Vulkanisation des Bremsschlauches kann bei Temperaturveränderung der Bremsflüssigkeit zu gefährlichem Bremsverhalten führen. 2007-01-01 → 2007-01-01 YMS 22
2009-01-12
PEUGEOT - BOXER
Die Lenkung kann wegen unzureichender Schmierung schwergängig werden. Weiterhin muss eine Abdeckung des Scheibenwischermotors erfolgen, um einen frühzeitigen Ausfall zu vermeiden. 2006-01-01 → 2007-01-01 N/A 2931
2008-06-16
PEUGEOT - BOXER
Bei ausgeschaltetem Motor und eingeschalteten Parkleuchten funktionieren die seitlichen Begrenzungsleuchten nicht. Dies erfordert eine Aktualisierung der Software der Zentralschalteinheit. 2007-01-01 → 2007-01-01 N/A 6
2008-06-02
PEUGEOT - BOXER III
ES POSIBLE QUE LOS REPETIDORES DEL LADO DEL INDICADOR NO FUNCIONEN CORRECTAMENTE En los vehículos retirados se actualizará el software operativo correspondiente. - → - 24
2008-03-14
PEUGEOT - BOXER III
LA DIRECCIÓN PUEDE VOLVERSE RÍGIDA En los vehículos retirados se revisará y lubricará el mecanismo de dirección. Si está dañado, se sustituirá. Al mismo tiempo, los componentes clave de algunos vehículos se reforzarán contra la entrada de agua. Así se evitarán fallos de funcionamiento a largo plazo. - → - YLH 3594
2008-02-07
PEUGEOT - BOXER III
MENOR EFICACIA DE FRENADO Llamar a revisión a todos los vehículos afectados para inspeccionar los latiguillos flexibles de freno y sustituirlos si se encuentran fuera de especificación. - → - YMS 382
2008-01-01
PEUGEOT - BOXER
Nicht korrekte Positionierung der vorderen Bremsschläuche kann zu deren Beschädigung führen. 2002-01-01 → 2003-01-01 X5C 5918
2007-02-21
PEUGEOT - BOXER III
EL CONJUNTO DEL FRENO DE MANO PUEDE QUEDAR INSEGURO Los vehículos retirados tendrán el conjunto en cuestión reforzado. - → - YDC 15
2006-04-10
PEUGEOT - BOXER
LA EFICACIA DEL FRENADO PUEDE VERSE AFECTADA Retirar del mercado los vehículos que puedan estar afectados e instalar un purgador de aire independiente completo con filtro en cada electroválvula instalada en el circuito de vacío. - → - X8L 16530
2005-02-14
PEUGEOT - BOXER
EL MECANISMO DEL FRENO DE MANO PUEDE NO CUMPLIR LAS ESPECIFICACIONES Llame a revisión a los vehículos que puedan estar afectados e inspeccione y pruebe el mecanismo del freno de mano. Si es necesario, sustituya las pastillas de freno y vuelva a ajustar el cable del freno de mano según lo especificado. - → - X6Z 10
2004-09-01
PEUGEOT - BOXER
IMPROVE THE PROTECTION OF FRONT BRAKE HOSES Recall likely to be affected vehicles and check the condition of the front brake hoses. If found to suffering a chafe situation the hoses will be changed. If not the hoses will be checked for orientation and fitted with an additional protective device. 2003-12-12 → 2004-08-31 X5C 8781