| Fecha de lanzamiento | Marca / Modelo | Problema | Acción correctiva | Periodo de producción | Ref. del fabricante | Vehículos |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 2021-01-14 |
YAMAHA - YZF-R3
YZF-R3
|
THE VIN NUMBER MENTIONED ON THE PRODUCTION PLATE DOES NOT MATCH WITH THE ACTUAL VIN NUMBER OF THE VEHICLE | Check and if necessary replace the Production plate/label. | 2019-01-01 → 2020-10-31 | YIMMMRM2006 | 3804 |
| 2020-10-06 |
YAMAHA - YZF-R3
YZF-R3
|
EL REFLECTOR TRASERO NO CUMPLE LAS NORMAS ESPECIFICADAS POR LA UN-ECE PARA LA LUMINOSIDAD DEL REFLEJO | A las unidades afectadas se les debe sustituir el reflector trasero por unos de contramedida. | 2015-01-15 → 2020-03-20 | YIMMMRM2004 MBKMRM2001 | 14834 |
| 2020-02-21 |
YAMAHA - YZF-R3
YZF-R3
|
POSSIBLE WEAR TO BRAKE HOSE 1 BY RUBBING TO HORN LEAD WIRE | The affected units should have the horn lead wire re-routed according to new specifications. | 2018-12-01 → 2019-02-28 | YIMMMRM2001 | 80 |
| 2020-02-21 |
YAMAHA - YZF-R3
YZF-R3
|
THE HOLDER BRAKE HOSES 3 AND 4 COULD DETACH FROM THE FRONT FORK BRACKET | The affected units should have the brake hose brackets replaced by countermeasure ones. | 2018-12-01 → 2019-02-28 | YIMMMRM2002 | 80 |
| 2019-05-17 |
YAMAHA - YZF-R3, MT-03
überwacht | Titel der Maßnahme: N/A | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: - | Hotline des Herstellers: +49(0)2131-2013-0 | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: keine bekannt | Überwachung der
|
Handbremshebel könnte fertigungsbedingt brechen. | Überprüfung und ggf. Austausch des Bremshebels. | 2019-01-01 → 2019-01-01 | YAMAHA YZF-R3/A + MT03/A | 43 |
| 2019-04-26 |
YAMAHA - YZF-R3
YZF-R3
|
THE BRAKE LEVER MAY BREAK DUE TO AN INCORRECT MOULDING PROCESS | Affected units must have the brake lever replaced with the countermeasure part. | 2019-01-29 → 2019-03-06 | YIMMMRM1901 | 40 |
| 2018-12-10 |
YAMAHA - YZF-R3, MT-03
nicht überwacht | Titel der Maßnahme: N/A | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: Bitte kontaktieren Sie den Fahrzeughersteller oder eine Vertragswerkstatt. | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit
|
Fehlerhafte Feder im Getriebe kann brechen. In der Folge ist ein Gangwechsel nicht mehr möglich. | Einbau einer neuen Rückholfeder am Schaltmechanismus. | 2014-01-01 → 2016-01-01 | N/A | 1695 |
| 2018-12-10 |
YAMAHA - YZF-R3, MT-03
überwacht | Titel der Maßnahme: N/A | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: 021312013260 | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: N/A | Überwachung der Rückrufaktion
|
Defekter Kühlerschlauch kann undicht werden. Hierdurch kann Kühlwasser austreten und auf den Hinterreifen gelangen. In der Folge kann es zum Kontrollverlust über das Fahrzeug kommen. | Einbau neuer Kühlmittelschläuche. | 2014-01-01 → 2017-01-01 | N/A | 2815 |
| 2018-11-30 |
YAMAHA - YZF-R3/A
YZF-R3/A
|
A COOLANT HOSE MAY FAIL DUE TO INCORRECT VULCANIZATION | Affected units must have the coolant hoses replaced with countermeasure parts. | 2015-01-01 → 2017-11-30 | YIMMMRM1803 | 1278 |
| 2018-11-30 |
YAMAHA - YZF-R3/A
YZF-R3/A
|
THE GEAR SHIFT MECHANISM TORSION SPRING COULD BREAK | Affected units must have the torsion spring replaced with a countermeasure one. | 2015-01-01 → 2016-03-01 | YIMMMRM1804 | 897 |
| 2017-02-24 |
YAMAHA - YZF-R3
YZF-R3
|
EL TERMINAL ELÉCTRICO DEL INTERRUPTOR PRINCIPAL PUEDE CORROERSE | Retirar del mercado todas las máquinas conocidas para sustituir el conjunto del subinterruptor por un nuevo producto de calidad. | - → - | MB55 | 897 |
| 2017-02-24 |
YAMAHA - YZF-R3
YZF-R3
|
PUEDE HABER FUGAS DE COMBUSTIBLE | Llamar a revisión todas las máquinas afectadas para cambiar el soporte de fijación del depósito de combustible. | - → - | MB55 | 897 |
| 2017-02-21 |
YAMAHA - YZF-R3, MT-03
überwacht | Titel der Maßnahme: N/A | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: Bitte kontaktieren Sie den Fahrzeughersteller oder eine Vertragswerkstatt. | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach-
|
Durch Motorvibrationen kann der Tank undicht werden und Kraftstoff austreten. Zudem kann in das Zündschloss eindringendes Wasser Korrosion an einer Platine hervorrufen, was zum Ausfall der kompletten Elektrik führt. Brand- und Unfallgefahr. | Montage einer neuen modifizierten Tankhalterung und Zündschloss-Kontaktplatte. | 2014-01-01 → 2016-01-01 | N/A | 1485 |
| 2016-07-08 |
YAMAHA - YZF-R3
YZF-R3
|
RIDER MAY BE UNABLE TO SELECT GEARS AND / OR ENGINE MAY SEIZE | Recall the machines that are likely to be affected and replace the clutch pressure plate and oil pump assemblies with remedial parts. | 2015-01-01 → 2016-03-31 | TSI2016/05 | 684 |
| 2016-06-29 |
YAMAHA - YZF-R3, MT-03, YZF-R25, MT-25
nicht überwacht | Titel der Maßnahme: N/A | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: Bitte kontaktieren Sie den Fahrzeughersteller oder eine Vertragswerkstatt. | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit
|
Bruch des Kupplungs-Druckplattenlagers führt zum Ausfall der Kupplung, Bruch des Ölpumpenantriebes führt zu Motorschaden. | Umrüstung der betroffenen Fahrzeuge. | 2014-01-01 → 2016-01-01 | Yamaha - YZF-R3 / MT-03 | 1359 |