| Data del richiamo | Marca / Modello | Problema | Rimedio | Periodo di produzione | Rif. costruttore | Veicoli |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 2021-01-18 |
CITROEN - C1
überwacht | Titel der Maßnahme: N/A | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: Bitte kontaktieren Sie den Fahrzeughersteller oder eine Vertragswerkstatt. | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach-
|
Aufgrund einer fehlerhaften Vernähung der hinteren Gurtschlösser kann es zu einer erhöhten Verletzungsgefahr bei Eintreten eines Unfalls kommen. | Kontrolle und ggf. Austausch der betroffenen Gurtschlösser. | 2020-01-01 → 2020-01-01 | HJT | 62 |
| 2020-12-02 |
CITROEN - C1
C1
|
THE STITCHING PATTERN USED ON THE REAR SEAT BELT MATERIAL IS NOT TO CORRECT SPECIFICATION | Check seat belts and relace if necessary. | 2020-08-27 → 2020-09-30 | HJT | 3 |
| 2019-03-12 |
CITROEN - C1
überwacht | Titel der Maßnahme: N/A | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: keine | Hotline des Herstellers: Bitte kontaktieren Sie den Fahrzeughersteller oder eine Vertragswerkstatt. | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sac
|
Nichtkonformität des Herstellungsprozesses des Kraftstofftanks kann dazu führen, dass dieser aufbricht und undicht wird. | Kontrolle der Fertigungsnummer des Tanks und bei Bedarf dessen Austausch. | 2018-01-01 → 2018-01-01 | GNA | 30 |
| 2018-12-12 |
CITROEN - C1
C1
|
L'INCOLLAGGIO DEL VETRO DEL LUNOTTO POSTERIORE AI GRUPPI CERNIERA POTREBBE NON ESSERE CONFORME ALLE SPECIFICHE | Controllare e, se necessario, sostituire il lunotto o incollare nuovamente le cerniere del vetro del lunotto. | 2005-02-01 → 2013-11-21 | GMM | 51349 |
| 2018-12-07 |
CITROEN - C1
überwacht | Titel der Maßnahme: N/A | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: Bitte kontaktieren Sie den Fahrzeughersteller oder eine Vertragswerkstatt. | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach-
|
È possibile che l'adesivo che fissa il parabrezza alla portiera posteriore si stacchi. In questo caso, la lastra è fissata a un solo punto di fissaggio e potrebbe cadere nell'area di circolazione. | Applicare l'adesivo tra le due cerniere del disco. | 2005-01-01 → 2013-01-01 | GMM | 38248 |
| 2016-06-29 |
CITROEN - C1
nicht überwacht | Titel der Maßnahme: N/A | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: 08004444775 | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: N/A | Überwachung der Rückrufa
|
Bruch der Lenksäule führt zu Lenkungsausfall. | Die Lenkung wird überprüft und ggf. durch eine verbesserte Version ersetzt. | 2014-01-01 → 2014-01-01 | NTF | 58 |
| 2016-06-27 |
CITROEN - C1
C1
|
IL PIANTONE DELLO STERZO POTREBBE CEDERE INASPETTATAMENTE | Il produttore contatterà i proprietari dei veicoli interessati e consiglierà di non utilizzare il veicolo. Esaminare i veicoli e su quelli con il componente interessato sostituire il piantone dello sterzo. | 2014-09-09 → 2014-10-15 | NTF | 342 |
| 2015-03-03 |
CITROEN - C1
nicht überwacht | Titel der Maßnahme: N/A | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: 08004444775 | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: N/A | Überwachung der Rückrufa
|
La rottura dello stelo del pistone dell'ammortizzatore anteriore provoca un comportamento di guida incontrollabile. | Austausch der vorderen Stoßdämpfer. | 2013-01-01 → 2013-01-01 | NFL | 33 |
| 2015-01-30 |
CITROEN - C1
C1
|
IL PARAURTI POTREBBE NON FUNZIONARE COME PREVISTO IN CASO DI COLLISIONE. | Se necessario, sostituire il telaio del paraurti anteriore. | 2014-11-13 → 2014-11-14 | NHD | 3 |
| 2014-12-19 |
CITROEN - C1
C1
|
PERDITA DI CONTROLLO | Sui veicoli interessati, sostituire entrambi gli ammortizzatori anteriori. | 2013-06-20 → 2013-08-27 | NFL | 1518 |
| 2014-03-05 |
CITROEN - C1
überwacht | Titel der Maßnahme: N/A | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: Kontaktieren Sie den Fahrzeughersteller oder einen Vertragshändler | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/ode
|
Il cordone di saldatura sull'assale posteriore non è stato eseguito correttamente e potrebbe strapparsi. | Bei den betroffenen Fahrzeugen werden die Schweißnähte überprüft und bei Bedarf wirddie Hinterachstraverse ausgetauscht. | 2013-01-01 → 2013-01-01 | NAS | 34 |
| 2014-02-25 |
CITROEN - C1
C1
|
LA TRAVERSA POSTERIORE PUÒ CEDERE E FAR PERDERE IL CONTROLLO AL CONDUCENTE | Contact keepers using DVLA and manufacturer's records. Check the compliance of the weld on the O/S/R and if necessary replace the cross member. | 2013-07-25 → 2013-07-31 | NAS | 358 |
| 2012-11-14 |
CITROEN - C1
C1
|
IL MOTORE POTREBBE GUASTARSI | Recall affected vehicles and replace con-rod shell bearings. | 2010-05-26 → 2010-08-26 | MQM | 1169 |
| 2011-06-20 |
CITROEN - C1
C1
|
LA SOSPENSIONE PUÒ FALLIRE | Richiamare i veicoli che potrebbero essere interessati per sostituire il longherone anteriore sinistro del telaio. | 2011-02-15 → 2011-02-15 | MLN | 6 |
| 2010-11-05 |
CITROEN - C1
C1
|
IL MOTORE POTREBBE GUASTARSI | Recall all affected vehicles and replace the engine. | 2010-05-10 → 2010-10-17 | MHB | 72 |
| 2010-02-24 |
CITROEN - C1
nicht überwacht | Titel der Maßnahme: N/A | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: 0220344775 | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: N/A | Überwachung der Rückrufak
|
Il movimento del pedale dell'acceleratore può diventare così rigido che non si ripristina più automaticamente e può anche rimanere in posizione di accelerazione completa. | Als vorsorgliche Maßnahme wird bei den infrage kommenden Fahrzeugen eine aktualisierte Software aufgespielt, welche die beschriebene Fehlfunktion ausschließt. | 2005-01-01 → 2009-01-01 | MEG | 5496 |
| 2010-02-19 |
CITROEN - C1
C1
|
IL PEDALE DELL'ACCELERATORE POTREBBE NON TORNARE AL MINIMO. | I veicoli richiamati saranno dotati di una piastra di rinforzo all'interno del meccanismo del pedale dell'acceleratore che ne garantirà il corretto funzionamento. | - → - | MEG | 34 |
| 2009-08-14 |
CITROEN - C1
nicht überwacht | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: keine | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: N/A | Überwachung der Rückrufaktion durch das KBA: nicht überw
|
La filettatura del fissaggio della ruota sul mozzo può essere lavorata in modo errato. La coppia di serraggio dei bulloni della ruota sul mozzo non è quindi garantita. | 2009-01-01 → 2009-01-01 | MBY | 272 | |
| 2009-07-28 |
CITROEN - C1
C1
|
I PERNI DELLE RUOTE POSSONO ALLENTARSI | Richiamare i veicoli interessati e sostituire i mozzi. | 2009-05-01 → 2009-05-31 | MBY | 169 |
| 2007-11-07 |
CITROEN - C1
C1
|
POSSIBILITÀ DI PERDITA DI CARBURANTE | I veicoli richiamati saranno sottoposti a ispezione e sostituzione del serbatoio del carburante, se necessario. | 2007-05-16 → 2007-05-25 | YFC | 33 |