| Data del richiamo | Marca / Modello | Problema | Rimedio | Periodo di produzione | Rif. costruttore | Veicoli |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 2015-12-08 |
CITROEN - C8
C8
|
IL CARBURANTE PUÒ FUORIUSCIRE | Sui veicoli interessati, sostituire il coperchio del riscaldatore del carburante. Controllare e, se necessario, sostituire il connettore. | 2012-09-01 → 2014-01-02 | NKA | 9483 |
| 2015-11-24 |
CITROEN - C8, DS5, JUMPY, DS4, C4 PICASSO, C5, C4
überwacht | Titel der Maßnahme: N/A | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: 08004444775 | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: N/A | Überwachung der Rückrufaktion
|
Steckverbindung der Kraftstofffilterheizung kann überhitzen und zur Leckage führen. | Austausch des Deckels des Dieselfilters und gegebenenfalls des Steckers des Versorgungskabelstrangs des Vorwärmers. | 2012-01-01 → 2014-01-01 | NKA | 2590 |
| 2013-10-28 |
CITROEN - C8, JUMPY
überwacht | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: Kontaktieren Sie den Fahrzeughersteller oder Ihren Vertragshändler | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: N/A | Ü
|
Verbindung zwischen der Lenksäule und Lenkradachse kann sich lösen und zum Ausfall der Lenkung führen | 2011-01-01 → 2011-01-01 | MXL | 29 | |
| 2013-09-02 |
CITROEN - C8
C8
|
PERDITA DI STERZO | Richiamare i veicoli che potrebbero essere interessati per controllare e, se necessario, rimontare correttamente il piantone dello sterzo sull'albero del volante. | 2011-06-15 → 2011-11-14 | MXL | 37 |
| 2012-03-28 |
CITROEN - C8
C8
|
TYRE MAY DEFLATE | Carry out a visual check of the condition of the tyre in the affected areas and replace the tyre if necessary. | 2012-01-19 → 2012-01-20 | MPW | 17 |
| 2011-07-11 |
CITROEN - C8
C8
|
L'ASSISTENZA AL SERVOSTERZO PUÒ FALLIRE | Recall affected vehicles and fit protection to the wiring harness. | 2010-02-01 → 2011-02-07 | MLH | 1357 |
| 2011-02-22 |
CITROEN - C8
C8
|
IL CARBURANTE PUÒ FUORIUSCIRE | Recall all affected vehicles for the addition of a protective sleeve to the return pipe. | 2010-07-08 → 2010-10-13 | MJM | 33 |
| 2010-10-05 |
CITROEN - C8
C8
|
LE LUCI POSSONO GUASTARSI SENZA PREAVVISO | I veicoli richiamati saranno sottoposti ad un aggiornamento del software di gestione delle luci. | 2007-07-04 → 2008-03-27 | MFL | 12950 |
| 2010-08-09 |
CITROEN - C8
C8
|
BRAKING EFFICIENCY MAY BE COMPROMISED | Recall affected vehicles to check rod and replace if found not to meet conformity. | 2010-02-24 → 2010-05-27 | MFZ | 630 |
| 2010-01-06 |
CITROEN - C8
C8
|
VEHICLE EXTERIOR LIGHTS MAY FAIL WITHOUT WARNING | Recall all affected vehicles and install a new version of the exterior lighting management software to the vehicle. | 2007-07-01 → 2008-03-27 | MBU | 592 |
| 2008-08-04 |
CITROEN - C8, C-CROSSER, C5, C6
nicht überwacht | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: keine | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: N/A | Überwachung der Rückrufaktion durch das KBA: nicht überw
|
Fehlerhafte Befestigung der Kraftstoffrücklaufleitung am Einlassverteiler | 2006-01-01 → 2008-01-01 | N/A | 3288 | |
| 2008-07-28 |
CITROEN - C8
C8
|
POSSIBLE LEAKAGE FROM THE DIESEL RETURN PIPE FIXED TO THE INTAKE MANIFOLD. | Recalled vehicles as a preventative measure will have the pipe inspected for damage. If any is found the pipe will be replaced. In cases where the pipe remains undamaged it will be fitted with reinforcement. | 2006-03-02 → 2008-01-30 | yhw | 1611 |
| 2008-07-16 |
CITROEN - C8
C8
|
L'ASSISTENZA ALLA FRENATA A VUOTO POTREBBE RIDURSI. | I veicoli richiamati, come misura preventiva, saranno sottoposti alla sostituzione della valvola in questione. Allo stesso tempo, su alcuni veicoli verrà sostituito anche il dosatore d'aria. | 2006-05-16 → 2006-12-22 | ygj | 307 |
| 2008-01-01 |
CITROEN - C8
nicht überwacht | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: 00492203-44775 | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: N/A | Überwachung der Rückrufaktion durch das KBA: ni
|
Möglicher Wassereintritt in das Steuergerät kann zur Airbagauslösung führen. | 2002-01-01 → 2004-01-01 | XTX | 761 | |
| 2007-11-07 |
CITROEN - C8
C8
|
POSSIBILITY OF EXTENDED BRAKE PEDAL TRAVEL | Recalled vehicles will have the exhaust heat shield adjusted in order to maintain the correct distance from the subject brake hose. Should the hose display signs of wear it will be replaced. | 2006-12-12 → 2007-04-20 | YEW | 18 |
| 2006-05-06 |
CITROEN - C8
C8
|
SEATBELT MAY NOT OPERATE AS DESIGNED | Recall the vehicles that may be affecte check the date of manufacture of the seat belts and where necessary replace the seat belts. | 2006-01-04 → 2006-01-05 | XYA | 39 |
| 2006-05-06 |
CITROEN - C8
C8
|
BRAKING MAY BE AFFECTED | Richiamare i veicoli che potrebbero essere interessati e montare uno sfiato d'aria separato, completo di filtro, su ogni elettrovalvola collegata al circuito del vuoto. | 2003-07-08 → 2004-11-29 | XVZ | 5062 |
| 2006-01-26 |
CITROEN - C8
C8
|
FUEL MAY LEAK INTO ENGINE | Recalled vehicles will have the engine management unit software updated. | 2002-04-25 → 2003-04-10 | XWN | 502 |
| 2005-09-26 |
CITROEN - C8
C8
|
IL LIQUIDO DEI FRENI POTREBBE PERDERE | Recall the vehicles that are likely to be affected and where necessary reposition the clip of the turbo-charger air inlet union. If the brake pipe shows traces of wear it will need to be replaced. | 2003-07-01 → 2004-03-31 | XVY | 2305 |
| 2005-07-08 |
CITROEN - C8
C8
|
THE ENGINE PROTECTION TRAY MAY DETACH | Recalled vehicles will have the engine under protection tray fixings replaced. | 2002-04-01 → 2004-09-30 | XUQ | 5218 |