| Data del richiamo | Marca / Modello | Problema | Rimedio | Periodo di produzione | Rif. costruttore | Veicoli |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 2020-10-28 |
PEUGEOT - BOXER
BOXER
|
THE FRONT HUB ASSEMBLY FIXING ON TO THE FRONT SUSPENSION DAMPER MAY NOT BE CORRECT TO SPECIFICATION | Check the front hub assembly and replace if required. | 2019-05-02 → 2019-07-01 | JYA | 2978 |
| 2019-11-08 |
PEUGEOT - BOXER III
BOXER III
|
THE BRAKE PIPE FIXINGS MAY NOT CONFORM TO SPECIFICATION | Checking and repairing these fixings and replacing any damaged pipes as necessary. | 2016-07-05 → 2019-06-17 | JRK | 41911 |
| 2018-07-19 |
PEUGEOT - BOXER
BOXER
|
Tappo di tenuta della galleria dell'olio motore non serrato correttamente | Il rimedio consiste nel serrare il tappo di tenuta della galleria dell'olio motore alla coppia corretta. | 2018-05-03 → 2018-06-05 | JCW | 47 |
| 2016-02-08 |
PEUGEOT - BOXER
nicht überwacht | Titel der Maßnahme: N/A | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: 08001111999 | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: N/A | Überwachung der Rückrufa
|
Fehler im Zündschloss führt zum Ausfall verschiedener elektrischer Systeme. | Austausch des Anlassschalters. | 2014-01-01 → 2015-01-01 | HFC | 891 |
| 2016-01-13 |
PEUGEOT - BOXER III
BOXER III
|
INSTRUMENT DISPLAY MAY TURN OFF INTERMITTENTLY | Recall the vehicles that are likely to be affected and replace the ignition switch. | 2014-09-30 → 2015-06-16 | HFC | 8915 |
| 2015-03-13 |
PEUGEOT - BOXER III
BOXER III
|
IL MOTORE POTREBBE BLOCCARSI | Recall the vehicles that are likely to be affected and check the identification number of the engine injectors. Where necessary replace the injectors. | 2014-09-05 → 2014-12-12 | ZXL | 1475 |
| 2013-01-18 |
PEUGEOT - BOXER III
BOXER III
|
HANDBRAKE MAY NOT PERFORM CORRECTLY | The strengthening of the fixing of the handbrake cable support stop on the chassis. This operation will avoid any long term loss of handbrake efficiency. | 2012-05-31 → 2012-05-31 | ZFY | 1 |
| 2011-10-11 |
PEUGEOT - BOXER
überwacht | Titel der Maßnahme: N/A | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: 01801111999 | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: N/A | Überwachung der Rückrufaktion
|
La ruota di scorta può staccarsi dal veicolo durante la guida dopo aver utilizzato il verricello della ruota di scorta. | Controllare e, se necessario, sostituire il verricello della ruota di scorta con un pezzo di nuova concezione. | 2005-01-01 → 2010-01-01 | ZBC | 6097 |
| 2011-07-21 |
PEUGEOT - BOXER
BOXER
|
LA RUOTA DI SCORTA POTREBBE STACCARSI | Richiamare tutti i veicoli interessati e sostituire il verricello della ruota di scorta. | 2006-02-18 → 2010-04-21 | ZBC | 13953 |
| 2009-03-27 |
PEUGEOT - BOXER
überwacht | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: 01801111999 | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: N/A | Überwachung der Rückrufaktion durch das KBA: überwacht
|
Die unzureichende Vulkanisation des Bremsschlauches kann bei Temperaturveränderung der Bremsflüssigkeit zu gefährlichem Bremsverhalten führen. | 2007-01-01 → 2007-01-01 | YMS | 22 | |
| 2009-01-12 |
PEUGEOT - BOXER
nicht überwacht | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: keine | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: N/A | Überwachung der Rückrufaktion durch das KBA: nicht überw
|
Die Lenkung kann wegen unzureichender Schmierung schwergängig werden. Weiterhin muss eine Abdeckung des Scheibenwischermotors erfolgen, um einen frühzeitigen Ausfall zu vermeiden. | 2006-01-01 → 2007-01-01 | N/A | 2931 | |
| 2008-06-16 |
PEUGEOT - BOXER
nicht überwacht | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: keine | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: N/A | Überwachung der Rückrufaktion durch das KBA: nicht überw
|
Bei ausgeschaltetem Motor und eingeschalteten Parkleuchten funktionieren die seitlichen Begrenzungsleuchten nicht. Dies erfordert eine Aktualisierung der Software der Zentralschalteinheit. | 2007-01-01 → 2007-01-01 | N/A | 6 | |
| 2008-06-02 |
PEUGEOT - BOXER III
BOXER III
|
I RIPETITORI LATERALI DELL'INDICATORE POTREBBERO NON FUNZIONARE CORRETTAMENTE | I veicoli richiamati saranno sottoposti all'aggiornamento del relativo software operativo. | - → - | 24 | |
| 2008-03-14 |
PEUGEOT - BOXER III
BOXER III
|
LO STERZO PUÒ DIVENTARE RIGIDO | I veicoli richiamati saranno sottoposti a controllo e lubrificazione del meccanismo dello sterzo. Se il meccanismo risulta danneggiato, verrà sostituito. Allo stesso tempo, alcuni veicoli saranno rinforzati con componenti chiave contro l'ingresso di acqua. In questo modo si eviteranno difetti di funzionamento a lungo termine. | - → - | YLH | 3594 |
| 2008-02-07 |
PEUGEOT - BOXER III
BOXER III
|
RIDUZIONE DELL'EFFICIENZA DI FRENATA | Richiamare tutti i veicoli interessati per ispezionare i tubi flessibili dei freni e sostituirli se non sono conformi alle specifiche. | - → - | YMS | 382 |
| 2008-01-01 |
PEUGEOT - BOXER
nicht überwacht | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: 01801111999 | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: N/A | Überwachung der Rückrufaktion durch das KBA: nicht
|
Nicht korrekte Positionierung der vorderen Bremsschläuche kann zu deren Beschädigung führen. | 2002-01-01 → 2003-01-01 | X5C | 5918 | |
| 2007-02-21 |
PEUGEOT - BOXER III
BOXER III
|
IL GRUPPO DEL FRENO A MANO PUÒ DIVENTARE INSICURO | I veicoli richiamati avranno il gruppo in questione rinforzato. | - → - | YDC | 15 |
| 2006-04-10 |
PEUGEOT - BOXER
BOXER
|
L'EFFICIENZA DI FRENATA PUÒ ESSERE COMPROMESSA | Richiamare i veicoli che potrebbero essere interessati e montare uno sfiato d'aria separato, completo di filtro, su ogni elettrovalvola collegata al circuito del vuoto. | - → - | X8L | 16530 |
| 2005-02-14 |
PEUGEOT - BOXER
BOXER
|
IL MECCANISMO DEL FRENO A MANO POTREBBE NON ESSERE CONFORME ALLE SPECIFICHE | Richiamare i veicoli che potrebbero essere interessati e ispezionare e testare il meccanismo del freno a mano. Se necessario, sostituire le pastiglie dei freni e regolare nuovamente il cavo del freno a mano come specificato. | - → - | X6Z | 10 |
| 2004-09-01 |
PEUGEOT - BOXER
BOXER
|
IMPROVE THE PROTECTION OF FRONT BRAKE HOSES | Recall likely to be affected vehicles and check the condition of the front brake hoses. If found to suffering a chafe situation the hoses will be changed. If not the hoses will be checked for orientation and fitted with an additional protective device. | 2003-12-12 → 2004-08-31 | X5C | 8781 |