| Data de lançamento | Marca / Modelo | Problema | Ação corretiva | Período de produção | Ref. do fabricante | Veículos |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 2008-07-28 |
CITROEN - C5
C5
|
POSSÍVEL FUGA DO TUBO DE RETORNO DO GASÓLEO FIXADO NO COLECTOR DE ADMISSÃO. | Os veículos recolhidos como medida preventiva terão o tubo inspeccionado para detetar danos. Se for detectado algum dano, o tubo será substituído. Nos casos em que o tubo não esteja danificado, será equipado com um reforço. | 2006-03-02 → 2008-01-30 | yhw | 1611 |
| 2008-05-19 |
CITROEN - C5, C-CROSSER
nicht überwacht | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: keine | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: N/A | Überwachung der Rückrufaktion durch das KBA: nicht überw
|
Bei sehr sportlichem Fahrverhalten und sehr schnellem Verlassen des Gaspedals kann der Motor ausgehen. | 2007-01-01 → 2008-01-01 | N/A | 2078 | |
| 2008-05-15 |
CITROEN - C5
C5
|
O MOTOR PODE PARAR | Recalled vehicles will have the engine ECU software upgraded. | 2007-02-13 → 2008-01-28 | YHR | 1427 |
| 2008-05-06 |
CITROEN - C5
C5
|
O PEDAL DO TRAVÃO PODE FICAR RÍGIDO, REDUZINDO ASSIM A ASSISTÊNCIA À TRAVAGEM | Recolha dos veículos susceptíveis de serem afectados para substituir a válvula da bomba de vácuo. | 2006-03-31 → 2007-01-03 | YES | 2557 |
| 2008-04-07 |
CITROEN - C5, C4
nicht überwacht | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: keine | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: N/A | Überwachung der Rückrufaktion durch das KBA: nicht überw
|
Größerer Kraftaufwand beim Bremsen durch Ausfall der Unterdruckpumpe zur Bremskraftverstärkung. | 2005-01-01 → 2006-01-01 | N/A | 6100 | |
| 2008-02-05 |
CITROEN - C5
C5
|
POSSIBILIDADE DE REDUÇÃO DO DESEMPENHO DA TRAVAGEM | A bomba de vácuo será substituída nos veículos abrangidos pelo recall. | 2005-07-06 → 2005-07-07 | YER | 520 |
| 2008-01-01 |
CITROEN - C5
nicht überwacht | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: 08001012170 | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: N/A | Überwachung der Rückrufaktion durch das KBA: nicht
|
Mögliche Rissbildung an den Aluminium-Felgen. | 2003-01-01 → 2003-01-01 | XPX, XVA | 1484 | |
| 2006-02-23 |
CITROEN - C5
C5
|
FUEL LEAKING INTO ENGINE | Recalled vehicles will have the engine management unit software upgraded. | 2004-07-27 → 2005-02-25 | XVS | 257 |
| 2005-04-25 |
CITROEN - C5
C5
|
DIESEL FUEL RETURN PIPE MAY LEAK | Recalled vehicles will have the return pipe replaced with a quality assured item. | 2004-07-01 → 2004-10-30 | XUU | 1286 |
| 2004-06-07 |
CITROEN - C5
C5
|
ENGINE MAY REVERT TO BACK UP MODE.BRAKE ASSISTANCE MAY REDUCE | Recall affected vehicles and download new engine ECU software and initialisation of the ECU. | 2003-02-01 → 2004-03-31 | 3562 | |
| 2003-10-03 |
CITROEN - C5
C5
|
POSSIBLE CRACKING OF ROAD WHEEL | Replace the wheels with a modified type. | 2001-01-01 → 2003-05-31 | XVA | 14110 |
| 2002-08-16 |
CITROEN - C5
C5
|
REPLACEMENT OF HANDBRAKE LEVER | Fit a modified handbrake lever designed to ensure that an effective brake application is always made | - → 2001-11-30 | XJZ | 16061 |
| 2002-08-16 |
CITROEN - C5
C5
|
ABS CONTROL UNIT MAY OVERHEAT | Check the ABS control unit identification number and replace the control unit where found necessary. | 2001-01-01 → 2002-07-04 | XJN | 878 |
| 2002-01-23 |
CITROEN - C5
C5
|
PREOCUPAÇÃO COM O SISTEMA DE TRAVÕES ANTIBLOQUEIO | Recolha dos veículos afectados e instalação de novos rolamentos de roda dianteiros. | 2000-01-01 → 2000-02-28 | XHC | 2373 |