| Data de lançamento | Marca / Modelo | Problema | Ação corretiva | Período de produção | Ref. do fabricante | Veículos |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 2015-12-08 |
CITROEN - C8
C8
|
O COMBUSTÍVEL PODE VAZAR | On affected vehicles replace fuel heater cover. Check and if necessary replace connector. | 2012-09-01 → 2014-01-02 | NKA | 9483 |
| 2015-11-24 |
CITROEN - C8, DS5, JUMPY, DS4, C4 PICASSO, C5, C4
überwacht | Titel der Maßnahme: N/A | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: 08004444775 | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: N/A | Überwachung der Rückrufaktion
|
Steckverbindung der Kraftstofffilterheizung kann überhitzen und zur Leckage führen. | Austausch des Deckels des Dieselfilters und gegebenenfalls des Steckers des Versorgungskabelstrangs des Vorwärmers. | 2012-01-01 → 2014-01-01 | NKA | 2590 |
| 2013-10-28 |
CITROEN - C8, JUMPY
überwacht | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: Kontaktieren Sie den Fahrzeughersteller oder Ihren Vertragshändler | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: N/A | Ü
|
Verbindung zwischen der Lenksäule und Lenkradachse kann sich lösen und zum Ausfall der Lenkung führen | 2011-01-01 → 2011-01-01 | MXL | 29 | |
| 2013-09-02 |
CITROEN - C8
C8
|
PERDA DE DIRECÇÃO | Convocar os veículos susceptíveis de serem afectados para verificar e, se necessário, voltar a montar corretamente a coluna de direção no veio do volante. | 2011-06-15 → 2011-11-14 | MXL | 37 |
| 2012-03-28 |
CITROEN - C8
C8
|
TYRE MAY DEFLATE | Carry out a visual check of the condition of the tyre in the affected areas and replace the tyre if necessary. | 2012-01-19 → 2012-01-20 | MPW | 17 |
| 2011-07-11 |
CITROEN - C8
C8
|
POWER STEERING ASSISTANCE MAY FAIL | Recall affected vehicles and fit protection to the wiring harness. | 2010-02-01 → 2011-02-07 | MLH | 1357 |
| 2011-02-22 |
CITROEN - C8
C8
|
O COMBUSTÍVEL PODE VAZAR | Recall all affected vehicles for the addition of a protective sleeve to the return pipe. | 2010-07-08 → 2010-10-13 | MJM | 33 |
| 2010-10-05 |
CITROEN - C8
C8
|
LIGHTS MAY FAIL WITHOUT WARNING | O software de gestão da iluminação dos veículos recolhidos será atualizado. | 2007-07-04 → 2008-03-27 | MFL | 12950 |
| 2010-08-09 |
CITROEN - C8
C8
|
A EFICIÊNCIA DA TRAVAGEM PODE SER COMPROMETIDA | Recall affected vehicles to check rod and replace if found not to meet conformity. | 2010-02-24 → 2010-05-27 | MFZ | 630 |
| 2010-01-06 |
CITROEN - C8
C8
|
VEHICLE EXTERIOR LIGHTS MAY FAIL WITHOUT WARNING | Recall all affected vehicles and install a new version of the exterior lighting management software to the vehicle. | 2007-07-01 → 2008-03-27 | MBU | 592 |
| 2008-08-04 |
CITROEN - C8, C-CROSSER, C5, C6
nicht überwacht | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: keine | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: N/A | Überwachung der Rückrufaktion durch das KBA: nicht überw
|
Fehlerhafte Befestigung der Kraftstoffrücklaufleitung am Einlassverteiler | 2006-01-01 → 2008-01-01 | N/A | 3288 | |
| 2008-07-28 |
CITROEN - C8
C8
|
POSSÍVEL FUGA DO TUBO DE RETORNO DO GASÓLEO FIXADO NO COLECTOR DE ADMISSÃO. | Os veículos recolhidos como medida preventiva terão o tubo inspeccionado para detetar danos. Se for detectado algum dano, o tubo será substituído. Nos casos em que o tubo não esteja danificado, será equipado com um reforço. | 2006-03-02 → 2008-01-30 | yhw | 1611 |
| 2008-07-16 |
CITROEN - C8
C8
|
A ASSISTÊNCIA À TRAVAGEM A VÁCUO PODE DIMINUIR. | Como medida preventiva, a válvula em causa será substituída nos veículos objeto de recolha. Simultaneamente, a unidade de dosagem de ar será também substituída em certos veículos. | 2006-05-16 → 2006-12-22 | ygj | 307 |
| 2008-01-01 |
CITROEN - C8
nicht überwacht | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: 00492203-44775 | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: N/A | Überwachung der Rückrufaktion durch das KBA: ni
|
Möglicher Wassereintritt in das Steuergerät kann zur Airbagauslösung führen. | 2002-01-01 → 2004-01-01 | XTX | 761 | |
| 2007-11-07 |
CITROEN - C8
C8
|
POSSIBILITY OF EXTENDED BRAKE PEDAL TRAVEL | Recalled vehicles will have the exhaust heat shield adjusted in order to maintain the correct distance from the subject brake hose. Should the hose display signs of wear it will be replaced. | 2006-12-12 → 2007-04-20 | YEW | 18 |
| 2006-05-06 |
CITROEN - C8
C8
|
SEATBELT MAY NOT OPERATE AS DESIGNED | Recall the vehicles that may be affecte check the date of manufacture of the seat belts and where necessary replace the seat belts. | 2006-01-04 → 2006-01-05 | XYA | 39 |
| 2006-05-06 |
CITROEN - C8
C8
|
BRAKING MAY BE AFFECTED | Recall the vehicles that may be affected and fit a separate air vent complete with filter to each electro valve fitted to the vacuum circuit. | 2003-07-08 → 2004-11-29 | XVZ | 5062 |
| 2006-01-26 |
CITROEN - C8
C8
|
FUEL MAY LEAK INTO ENGINE | Recalled vehicles will have the engine management unit software updated. | 2002-04-25 → 2003-04-10 | XWN | 502 |
| 2005-09-26 |
CITROEN - C8
C8
|
O LÍQUIDO DOS TRAVÕES PODE APRESENTAR FUGAS | Recall the vehicles that are likely to be affected and where necessary reposition the clip of the turbo-charger air inlet union. If the brake pipe shows traces of wear it will need to be replaced. | 2003-07-01 → 2004-03-31 | XVY | 2305 |
| 2005-07-08 |
CITROEN - C8
C8
|
THE ENGINE PROTECTION TRAY MAY DETACH | Recalled vehicles will have the engine under protection tray fixings replaced. | 2002-04-01 → 2004-09-30 | XUQ | 5218 |