| Data de lançamento | Marca / Modelo | Problema | Ação corretiva | Período de produção | Ref. do fabricante | Veículos |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 2025-06-23 |
YAMAHA - XTZ690
XTZ690
|
Incorrect Front Fender bolts | The front fender will have the mounting bolts replaced. | 2025-03-01 → 2025-04-30 | MRM2503 (TSI2025/09) | 19 |
| 2024-09-06 |
YAMAHA - XTZ690-B
XTZ690-B
|
Arrastamento da embraiagem | Os veículos afectados terão a embraiagem e o óleo do motor substituídos. | 2023-06-01 → 2024-09-30 | MRM2404 | 113 |
| 2024-09-06 |
YAMAHA - XTZ690
XTZ690
|
Arrastamento da embraiagem | Os veículos afectados terão a embraiagem e o óleo do motor substituídos. | 2023-05-01 → 2024-09-30 | MRM2404 | 340 |
| 2023-08-03 |
YAMAHA - XTZ690D
XTZ690D
|
On affected motorcycles due to an extra tie band being fitted the indicator switch may operate incorrectly. | Remove the extra tie band check the indicator operation and replace if necessary. | 2022-04-01 → 2022-06-30 | MBKMRM2302 / MC234 | 378 |
| 2023-07-26 |
YAMAHA - XTZ690D
überwacht | Titel der Maßnahme: N/A | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: Yamaha Ténéré 700 World Raid | Hotline des Herstellers: Bitte kontaktieren Sie den Fahrzeughersteller oder eine Vertragswerkstatt. | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Be
|
Möglicher Ausfall des Blinkerschalters aufgrund eines fälschlich verbauten Kabelbinders. | Bei den betroffenen Einheiten muss der Kabelbinder geprüft und ggf. entfernt werden. | 2022-01-01 → 2022-01-01 | Möglicher Ausfall des Blinkerschalters | 336 |
| 2023-05-05 |
YAMAHA - XTZ690
überwacht | Titel der Maßnahme: N/A | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: Bitte kontaktieren Sie den Fahrzeughersteller oder eine Vertragswerkstatt. | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach-
|
Falsch eingebauter O-Ring des Magnetventils am Kraftstofftank kann zu einem Kraftstoffleck führen. | Das Kraftstoffabsperrmagnetventil des rechten Tanks wird ausgebaut und der O-Ring wird gegen einen neuen ersetzt. | 2022-01-01 → 2022-01-01 | MC 218 (O-Ring Kraftstofftank) | 590 |
| 2023-03-24 |
YAMAHA - XTZ690D
XTZ690D
|
On affected motorcycles due to a possible incorrect installation of the fuel solenoid O-Ring the O-Ring may have been pinched and a fuel leak could occur. | Replace the solenoid O-Ring with a counter measure part. | 2021-01-01 → 2022-04-30 | MBKMRM2301 | 526 |
| 2020-12-08 |
YAMAHA - XT1200Z
XT1200Z
|
O AUMENTO DA RESISTÊNCIA NO INTERRUPTOR DE PARAGEM DIANTEIRO PODE FAZER COM QUE O CONTROLO DA VELOCIDADE DE CRUZEIRO NÃO FUNCIONE E AS LUZES DE TRAVÃO PERMANEÇAM ACESAS | Substituir o interrutor de paragem por peças de contra-medida | 2014-10-13 → 2020-04-20 | MRM2009 | 8974 |
| 2020-10-06 |
YAMAHA - XTZ690
XTZ690
|
O REFLECTOR DA RETAGUARDA NÃO SATISFAZ AS NORMAS ESPECIFICADAS PELA UN-ECE PARA A LUMINOSIDADE DO REFLECTOR | O refletor traseiro das unidades afectadas deve ser substituído por um refletor de contramedida. | 2019-01-19 → 2020-08-20 | YIMMMRM2004 MBKMRM2001 | 14834 |
| 2015-04-29 |
YAMAHA - XT660
XT660
|
BIKE MAY BECOME UNSTABLE | Recall the machines that are likely to be defective and check the oil delivery pipe union bolt. If it is defective the engine unit will be replaced. | - → - | MBK MRM1502 | 11 |
| 2015-04-28 |
YAMAHA - XT660X, XT660Z, XT660ZA, XT660R
nicht überwacht | Titel der Maßnahme: N/A | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: Bitte kontaktieren Sie den Fahrzeughersteller oder eine Vertragswerkstatt. | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit
|
Möglicher Getriebeschaden durch mangelhafte Ölversorgung. | Das Fahrzeug wird beim Händler daraufhin überprüft, ob die Hohlschraube korrektgefertigt worden ist oder nicht. Sollte die Hohlschraube nicht korrekt gefertigt sein, wirdder Händler aus Sicherheitsgründen den kompletten Motor des Fahrzeugs tauschen. | 2014-01-01 → 2015-01-01 | N/A | 25 |
| 2015-04-07 |
YAMAHA - XT1200
XT1200
|
A TRANSMISSÃO PODE FALHAR | Recolha de todas as máquinas afectadas para substituir o veio de mudança de velocidades por um novo componente de reparação. | 2014-10-01 → 2014-10-31 | MRM1503 | 418 |
| 2014-02-24 |
YAMAHA - XT1200
XT1200
|
O FAROL PODE FUNCIONAR MAL | Recolha das máquinas susceptíveis de serem afectadas para substituir o sub-rede de cablagem do farol. | - → - | MRM1403 | 3936 |
| 2014-02-12 |
YAMAHA - XT1200Z, YZF-R1
nicht überwacht | Titel der Maßnahme: N/A | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: 021312013288 | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: N/A | Überwachung der Rückruf
|
Überhitzung der elektrischen Verbindung des Scheinwerfers kann zu dessen Ausfall führen. | Austausch des Scheinwerferkabelbaums. | 2008-01-01 → 2014-01-01 | N/A | 5672 |
| 2010-11-03 |
YAMAHA - XT1200Z
überwacht | Titel der Maßnahme: N/A | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: 021312013288 | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: N/A | Überwachung der Rückrufaktion
|
Die nachgerüstete Montageplatte für das Topcase kann brechen und zu einem Lösen des Topcase führen. | Tausch der Top-Case Trägerplatte | 2010-01-01 → 2010-01-01 | N/A | 1031 |
| 2010-07-27 |
YAMAHA - XT1200
XT1200
|
OS ACESSÓRIOS DA CAIXA SUPERIOR PODEM FALHAR | Informar todos os proprietários para não instalarem uma caixa superior e, assim que a Yamaha tiver identificado a correção, recolher todas as máquinas afectadas para que o trabalho de reparação seja concluído. | - → - | 127 | |
| 2006-10-18 |
YAMAHA - XT660
XT660
|
O MOTOR PODE PARAR | Recall affected machines and check Throttle Position Sensor.If necessary fit revised part. | 2004-01-01 → 2005-12-31 | 14384 |