| Data de lançamento | Marca / Modelo | Problema | Ação corretiva | Período de produção | Ref. do fabricante | Veículos |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 2025-05-20 |
YAMAHA - YZF-R125, MT125
überwacht | Titel der Maßnahme: N/A | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: Bitte kontaktieren Sie den Fahrzeughersteller oder eine Vertragswerkstatt. | Rückrufseite des Herstellers: https://www.yamaha-motor.eu/de/de
|
Antriebsverlust | Die 7,5 Ampere Back-Up Sicherung wird gegen eine 15 Ampere Sicherung ersetzt. | 2024-10-01 → 2025-04-25 | MC298 | 1821 |
| 2025-04-11 |
YAMAHA - YZF125
YZF125
|
TSI2025-06 FUSÍVEL DE RESERVA QUEIMADO | O fusível das máquinas afectadas será substituído e as informações associadas serão actualizadas. | 2024-11-01 → 2025-04-07 | YMMEMRM2502 | 420 |
| 2021-03-23 |
YAMAHA - YZF-R1M
YZF-R1M
|
THE ENGINE CONTROL UNIT CANNOT DETECT AN ERROR OF ATMOSPHERIC PRESSURE SENSOR | Affected units must have the engine control unit reprogrammed | 2019-07-01 → 2021-02-28 | MRM2103 | 467 |
| 2021-03-23 |
YAMAHA - YZF-R1
YZF-R1
|
THE ENGINE CONTROL UNIT CANNOT DETECT AN ERROR OF ATMOSPHERIC PRESSURE SENSOR | Affected units must have the engine control unit reprogrammed | 2019-07-01 → 2021-02-28 | MRM2103 | 467 |
| 2021-03-08 |
YAMAHA - YZF1000D, YZF1000
nicht überwacht | Titel der Maßnahme: N/A | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: - | Hotline des Herstellers: 0213120130 | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: - | Überwachung der Rückrufaktion
|
Fehlerhafte Motorsteuerung | Aufspielen einer neuen Programmsoftware | 2019-01-01 → 2021-01-01 | N/A | 546 |
| 2021-01-14 |
YAMAHA - YZF-R3
YZF-R3
|
THE VIN NUMBER MENTIONED ON THE PRODUCTION PLATE DOES NOT MATCH WITH THE ACTUAL VIN NUMBER OF THE VEHICLE | Check and if necessary replace the Production plate/label. | 2019-01-01 → 2020-10-31 | YIMMMRM2006 | 3804 |
| 2020-10-06 |
YAMAHA - YZF-R3
YZF-R3
|
O REFLECTOR DA RETAGUARDA NÃO SATISFAZ AS NORMAS ESPECIFICADAS PELA UN-ECE PARA A LUMINOSIDADE DO REFLECTOR | O refletor traseiro das unidades afectadas deve ser substituído por um refletor de contramedida. | 2015-01-15 → 2020-03-20 | YIMMMRM2004 MBKMRM2001 | 14834 |
| 2020-03-03 |
YAMAHA - YZF-R250, YZF-R320
überwacht | Titel der Maßnahme: N/A | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: Bitte kontaktieren Sie den Fahrzeughersteller oder eine Vertragswerkstatt. | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach-
|
Beschädigung der vorderen Bremsleitung durch eine lose Halterung an der Vorderradgabel sowie dem Kontakt mit einem Kabel. | Kontrolle und ggf. Austausch der Bremsleitungen und die Modifikation in Form der Montage eines neuen modifizierten Halters und einer geänderten Kabelverlegung im Bereich der Bremsleitung. | 2018-01-01 → 2019-01-01 | YZF-R3/YZF-R25 | 261 |
| 2020-02-21 |
YAMAHA - YZF-R3
YZF-R3
|
POSSIBLE WEAR TO BRAKE HOSE 1 BY RUBBING TO HORN LEAD WIRE | The affected units should have the horn lead wire re-routed according to new specifications. | 2018-12-01 → 2019-02-28 | YIMMMRM2001 | 80 |
| 2020-02-21 |
YAMAHA - YZF-R3
YZF-R3
|
THE HOLDER BRAKE HOSES 3 AND 4 COULD DETACH FROM THE FRONT FORK BRACKET | The affected units should have the brake hose brackets replaced by countermeasure ones. | 2018-12-01 → 2019-02-28 | YIMMMRM2002 | 80 |
| 2019-05-17 |
YAMAHA - YZF-R3, MT-03
überwacht | Titel der Maßnahme: N/A | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: - | Hotline des Herstellers: +49(0)2131-2013-0 | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: keine bekannt | Überwachung der
|
Handbremshebel könnte fertigungsbedingt brechen. | Überprüfung und ggf. Austausch des Bremshebels. | 2019-01-01 → 2019-01-01 | YAMAHA YZF-R3/A + MT03/A | 43 |
| 2019-04-26 |
YAMAHA - YZF-R3
YZF-R3
|
THE BRAKE LEVER MAY BREAK DUE TO AN INCORRECT MOULDING PROCESS | Affected units must have the brake lever replaced with the countermeasure part. | 2019-01-29 → 2019-03-06 | YIMMMRM1901 | 40 |
| 2018-12-10 |
YAMAHA - YZF-R3, MT-03
nicht überwacht | Titel der Maßnahme: N/A | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: Bitte kontaktieren Sie den Fahrzeughersteller oder eine Vertragswerkstatt. | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit
|
Fehlerhafte Feder im Getriebe kann brechen. In der Folge ist ein Gangwechsel nicht mehr möglich. | Einbau einer neuen Rückholfeder am Schaltmechanismus. | 2014-01-01 → 2016-01-01 | N/A | 1695 |
| 2018-12-10 |
YAMAHA - YZF-R3, MT-03
überwacht | Titel der Maßnahme: N/A | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: 021312013260 | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: N/A | Überwachung der Rückrufaktion
|
Defekter Kühlerschlauch kann undicht werden. Hierdurch kann Kühlwasser austreten und auf den Hinterreifen gelangen. In der Folge kann es zum Kontrollverlust über das Fahrzeug kommen. | Einbau neuer Kühlmittelschläuche. | 2014-01-01 → 2017-01-01 | N/A | 2815 |
| 2018-11-30 |
YAMAHA - YZF-R3/A
YZF-R3/A
|
UMA MANGUEIRA DE REFRIGERAÇÃO PODE FALHAR DEVIDO A UMA VULCANIZAÇÃO INCORRECTA | As unidades afectadas devem ter as mangueiras de refrigeração substituídas por peças de contramedida. | 2015-01-01 → 2017-11-30 | YIMMMRM1803 | 1278 |
| 2018-11-30 |
YAMAHA - YZF-R3/A
YZF-R3/A
|
A MOLA DE TORÇÃO DO MECANISMO DE MUDANÇA DE VELOCIDADES PODE PARTIR-SE | As unidades afectadas devem ter a mola de torção substituída por uma mola de contramedida. | 2015-01-01 → 2016-03-01 | YIMMMRM1804 | 897 |
| 2017-02-24 |
YAMAHA - YZF-R3
YZF-R3
|
O TERMINAL ELÉCTRICO DO INTERRUPTOR PRINCIPAL PODE CORROER-SE | Recolha de todas as máquinas conhecidas para substituir o conjunto do subinterruptor por um novo produto de qualidade. | - → - | MB55 | 897 |
| 2017-02-24 |
YAMAHA - YZF-R3
YZF-R3
|
O COMBUSTÍVEL PODE VAZAR | Recolha de todas as máquinas afectadas para substituir o suporte de montagem do depósito de combustível. | - → - | MB55 | 897 |
| 2017-02-21 |
YAMAHA - YZF-R3, MT-03
überwacht | Titel der Maßnahme: N/A | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: Bitte kontaktieren Sie den Fahrzeughersteller oder eine Vertragswerkstatt. | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach-
|
Durch Motorvibrationen kann der Tank undicht werden und Kraftstoff austreten. Zudem kann in das Zündschloss eindringendes Wasser Korrosion an einer Platine hervorrufen, was zum Ausfall der kompletten Elektrik führt. Brand- und Unfallgefahr. | Montage einer neuen modifizierten Tankhalterung und Zündschloss-Kontaktplatte. | 2014-01-01 → 2016-01-01 | N/A | 1485 |
| 2016-07-08 |
YAMAHA - YZF-R3
YZF-R3
|
O CONDUTOR PODE NÃO CONSEGUIR SELECCIONAR AS MUDANÇAS E/OU O MOTOR PODE BLOQUEAR | Recolher as máquinas susceptíveis de serem afectadas e substituir os conjuntos da placa de pressão da embraiagem e da bomba de óleo por peças de reparação. | 2015-01-01 → 2016-03-31 | TSI2016/05 | 684 |