| Data de lançamento | Marca / Modelo | Problema | Ação corretiva | Período de produção | Ref. do fabricante | Veículos |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 2020-10-30 |
FORD - MONDEO
MONDEO
|
O INSUFLADOR DO AIRBAG DA TAKATA PODE ROMPER-SE DURANTE O ACCIONAMENTO | Substituir o conjunto do airbag do condutor | 2007-02-06 → 2017-02-28 | 20S32 | 219738 |
| 2019-08-29 |
FORD - MONDEO
MONDEO
|
POTENTIAL BATTERY ACID LEAKAGE AROUND NEGATIVE TERMINAL | Install a fused jumper loom into the battery monitor sensor wiring | 2014-02-13 → 2019-02-11 | 18P11 | 56154 |
| 2019-02-22 |
FORD - MONDEO
MONDEO
|
O VEÍCULO PODE SOFRER UMA FRACTURA DA PLACA DE PRESSÃO DA EMBRAIAGEM | Para evitar os eventos repetidos de aquecimento/arrefecimento, foi desenvolvida uma nova calibração para veículos equipados com a função Engine Stop Start. O software com a funcionalidade adicional define a luz da chave inglesa no painel de instrumentos e reduz o desempenho do motor se for detectada uma patinagem prolongada da embraiagem. A funcionalidade de software inclui uma estratégia de ciclo de condução para bloquear a luz da chave inglesa e reduzir o desempenho do motor se o cliente tiver eventos repetidos de patinagem da embraiagem. Para os veículos que não dispõem da funcionalidade Engine Stop Start, foi lançado um kit de embraiagem alternativo. | 2016-06-30 → 2018-05-30 | 18S39 | 66497 |
| 2018-11-07 |
FORD - MONDEO
MONDEO
|
POSSIBLE LOW TORQUE CONDITION WITH THE AIR CONDITIONING CLUTCH FASTENER | On affected vehicles fit a new A/C compressor clutch pulley. | 2014-09-01 → 2018-04-20 | 18S23 | 3021 |
| 2018-10-23 |
FORD - MONDEO, S-MAX, GALAXY, EDGE
überwacht | Titel der Maßnahme: N/A | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: 02219033333 | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: N/A | Überwachung der Rückrufaktion
|
Nicht der Spezifikation entsprechender Zusammenbau der Magnetkupplung des Klimakompressors kann zum Verlust von Bauteilen führen. | Riemenscheibe - Kupplung - Kältemittelkompressor wird neu eingebaut. | 2014-01-01 → 2018-01-01 | 18S23 | 16754 |
| 2018-07-16 |
FORD - MONDEO
MONDEO
|
A PLACA DE PRESSÃO DA EMBRAIAGEM PODE PARTIR-SE | Para evitar os eventos repetidos de aquecimento/arrefecimento, foi desenvolvida uma nova calibração para veículos equipados com a função Engine Stop Start. O software com a funcionalidade adicional define a luz da chave inglesa no painel de instrumentos e reduz o desempenho do motor se for detectada uma patinagem prolongada da embraiagem. A funcionalidade de software inclui uma estratégia de ciclo de condução para bloquear a luz da chave inglesa e reduzir o desempenho do motor se o cliente tiver eventos repetidos de patinagem da embraiagem. Para os veículos que não dispõem da funcionalidade Engine Stop Start, foi lançado um kit de embraiagem alternativo. | 2009-08-01 → 2016-06-30 | 18S07 | 122199 |
| 2017-02-22 |
FORD - MONDEO
MONDEO
|
SEAT BELT PRE-TENSIONER MAY MALFUNCTION | Recall the vehicles that are likely to be affected and fit a new driver side front seat belt assembly. | 2014-08-05 → 2016-07-31 | 16S42 | 9 |
| 2017-02-15 |
FORD - MONDEO
überwacht | Titel der Maßnahme: N/A | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: 02219033333 | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: N/A | Überwachung der Rückrufaktion
|
Kabel des Gurtstraffers fahrerseitig kann sich bei einem Unfall lösen. Der Fahrer wird dann nicht ausreichend zurückgehalten. | Einbau einer neuen Baugruppe (Sicherheitsgurt vorne, Fahrerseite). | 2015-01-01 → 2016-01-01 | 16S42 | 36 |
| 2011-05-18 |
FORD - MONDEO
MONDEO
|
OS FARÓIS E OS INDICADORES PODEM FUNCIONAR MAL | Os veículos susceptíveis de serem afectados devem ser convocados para a aplicação de software modificado ao módulo de controlo da carroçaria e ao módulo de controlo do trem de força. | - → - | 1D381 | 4 |
| 2009-04-09 |
FORD - MONDEO
MONDEO
|
O ABS PODE NÃO FUNCIONAR CORRECTAMENTE | Recolha dos veículos susceptíveis de serem afectados para substituir a unidade de controlo hidráulico. | - → - | 9U226 | 2 |
| 2003-08-04 |
FORD - MONDEO
MONDEO
|
MODIFICAÇÃO DA ALAVANCA DO TRAVÃO DE MÃO | Instalar um conjunto de travão de mão revisto com uma relação de alavanca melhorada. | - → - | 3C883 | 72682 |
| 1996-01-23 |
FORD - MONDEO
MONDEO
|
FALHA DA ASSISTÊNCIA DE VÁCUO DO SISTEMA DE TRAVAGEM | Os veículos afectados estão a ser chamados aos concessionários Ford para que os códigos de fabrico da bomba de travão sejam verificados. As bombas de vácuo dentro de determinadas gamas serão substituídas por unidades novas. Esta campanha substitui a convocatória R1995/081 e inclui todos os veículos afectados. | 1995-06-19 → - | 56864 |