| Data de lançamento | Marca / Modelo | Problema | Ação corretiva | Período de produção | Ref. do fabricante | Veículos |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 2024-03-08 |
YAMAHA - MT-07 (MTN690) ACCESSORY KIT
MT-07 (MTN690) ACCESSORY KIT
|
MT-07 (MTN690) Proteção do motor Baixa interferência com o pedal do travão (Kit de acessórios) | Os concessionários contactarão todos os clientes conhecidos que constem dos seus registos para procederem a uma substituição. Se um cliente apresentar uma unidade para serviço ou reparação ou se a unidade de stock tiver o antigo kit de proteção do motor (kit de acessórios) montado, o suporte será substituído. | 2014-06-01 → 2023-03-30 | ACY2401E0 | 2477 |
| 2020-09-29 |
YAMAHA - MT-03, R3, XMAX 125, TENERE 700, XSR700, NMAX 125, XMAX 400, XMAX 300, TRACER 700
überwacht | Titel der Maßnahme: N/A | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: 0213120130 | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: N/A | Überwachung der Rückrufaktion d
|
Der hintere Rückstrahler erfüllt nicht die Anforderungen der UN-ECE-Regelung bezüglich der Reflexion. Es besteht die Gefahr, dass das Fahrzeug im Verkehrsraum weniger gut wahrgenommen werden kann und es zu einem Auffahrunfall kommt. | Austausch der Reflektoren. | 2013-01-01 → 2020-01-01 | N/A | 18825 |
| 2017-04-17 |
YAMAHA - MT
MT
|
A(S) FIXAÇÃO(ÕES) DO GUIADOR PODE(M) SOLTAR-SE | Recolher as máquinas susceptíveis de serem afectadas e substituir os suportes inferiores do guiador pelas peças de contramedida. | - → - | MR1702 | 7625 |
| 2017-02-24 |
YAMAHA - MT
MT
|
O TERMINAL ELÉCTRICO DO INTERRUPTOR PRINCIPAL PODE CORROER-SE | Recolha de todas as máquinas conhecidas para substituir o conjunto do subinterruptor por um novo produto de qualidade. | - → - | MB55 | 897 |
| 2017-02-24 |
YAMAHA - MT
MT
|
O COMBUSTÍVEL PODE VAZAR | Recolha de todas as máquinas afectadas para substituir o suporte de montagem do depósito de combustível. | - → - | MB55 | 897 |
| 2016-11-30 |
YAMAHA - MTM690 / MTM 690U
MTM690 / MTM 690U
|
O MOTOR PODE DESLIGAR-SE OU PERDER POTÊNCIA | Nas máquinas afectadas, reencaminhar o fio do interrutor principal r com um sub-chumbo de contramedida | - → - | MBKMRM102 | 906 |
| 2015-07-13 |
YAMAHA - MT-09
MT-09
|
A CAIXA LATERAL PODE SOLTAR-SE | Recolher as máquinas susceptíveis de serem afectadas e substituir o mecanismo de bloqueio da caixa lateral por uma nova peça de reparação. | - → - | YMETSBACC15001 | 454 |
| 2015-04-07 |
YAMAHA - MT-09
MT-09
|
A TRANSMISSÃO PODE FALHAR | Recolha de todas as máquinas afectadas para substituir o veio de mudança de velocidades por um novo componente de reparação. | 2014-09-01 → 2014-11-30 | MRM1503 | 418 |
| 2015-03-31 |
YAMAHA - MT-09, XJ6, YZF-R6, XT1200Z
nicht überwacht | Titel der Maßnahme: N/A | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: Bitte kontaktieren Sie den Fahrzeughersteller oder eine Vertragswerkstatt. | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit
|
Nicht der Spezifikation entsprechender Schalthebel kann zu Fehlschaltungen führen. | Einbau einer neuen Schaltwelle mit einem modifizierten Schaltmechanismus. | 2013-01-01 → 2015-01-01 | N/A | 1028 |
| 2014-10-30 |
YAMAHA - MT-07
MT-07
|
PODE OCORRER UM INCÊNDIO | Recolha das máquinas susceptíveis de serem afectadas e substituição do fio condutor positivo da bateria por uma nova peça de reparação. | - → - | MRM1432 | 1168 |
| 2014-10-22 |
YAMAHA - MT-07, MT-07A
überwacht | Titel der Maßnahme: N/A | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: 021312013288 | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: N/A | Überwachung der Rückrufaktion
|
Batterie-Plus-Kabel kann zwischen Sitzbank und Sitzbankhalter beschädigt werden und zum Fahrzeugbrand führen. | An den Krafträdern muss ein neues, modifiziertes Batterie-Plus-Kabel verbaut werden. | 2014-01-01 → 2014-01-01 | MT-07, MT-07A | 2693 |
| 2014-09-23 |
YAMAHA - MT-09, MT-09A
nicht überwacht | Titel der Maßnahme: N/A | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: 021312013288 | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: N/A | Überwachung der Rückruf
|
Das Kabel zur Spannungsversorgung des Scheinwerfers kann durch Lenkeinschläge gestreckt und beschädigt werden, dies kann zum plötzlichen Ausfall des Scheinwerfers führen. | Montage eines neuen modifizierten Scheinwerferkabels. | 2013-01-01 → 2014-01-01 | N/A | 2475 |
| 2014-09-22 |
YAMAHA - MT
MT
|
O FAROL PODE FALHAR | Recolha de todas as máquinas afectadas para instalar um sub-condutor adicional | - → - | MRM1428 | 1499 |
| 2014-02-25 |
YAMAHA - MT-09
MT-09
|
ABS PODE FALHAR | Recolha das máquinas susceptíveis de serem afectadas para substituir a unidade hidráulica ABS por uma nova unidade de reparação. | - → - | MRM1404 | 141 |
| 2008-09-30 |
YAMAHA - MT
MT
|
O ESPELHO RETROVISOR PODE SOLTAR-SE | Recolha das máquinas susceptíveis de serem afectadas para substituir os espelhos retrovisores por outros que tenham sido modificados. | - → - | 303 | |
| 2008-01-17 |
YAMAHA - MT-03
MT-03
|
O PROTECTOR DO SILENCIOSO PODE FICAR DEMASIADO QUENTE E COMEÇAR A DERRETER. | As máquinas recolhidas serão equipadas com um protetor do silenciador de escape modificado. | 2008-01-01 → - | 153 | |
| 2007-08-10 |
YAMAHA - MT
MT
|
A SUSPENSÃO PODE FALHAR | Recolha das máquinas susceptíveis de serem afectadas para substituir o braço de ligação da suspensão e os componentes associados. | - → - | 816 | |
| 2007-02-19 |
YAMAHA - MT
MT
|
SIDE STAND MAY FAIL | Recall the machines that are likely to be affected to replace the side stand bracket and to check and where necessary replace the wiring harness. | - → - | 634 | |
| 2007-02-19 |
YAMAHA - MT
MT
|
WATER INGRESS INTO MAIN WIRING HARNESS | Recalled machines will have the subject wiring checked and replaced as necessary. | - → - | 634 |