| Fecha de lanzamiento | Marca / Modelo | Problema | Acción correctiva | Periodo de producción | Ref. del fabricante | Vehículos |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 2013-03-19 |
IVECO - EUROCARGO
EUROCARGO
|
LA LUZ DE ADVERTENCIA DEL TABLERO PUEDE NO ENCENDERSE | La reprogramación del cuadro de instrumentos corrige el problema y garantiza que, incluso en condiciones especiales, la información se muestre correctamente a través de la luz de advertencia del cuadro de instrumentos. | - → - | G67 | 6412 |
| 2013-03-13 |
IVECO - EUROCARGO, DAILY
nicht überwacht | Titel der Maßnahme: N/A | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: 07314085419 | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: N/A | Überwachung der Rückrufa
|
Lösen der Niete am Kofferaufbau. | Entwicklung eines Nachrüstungssets, dessen Installation die beschriebenen Gefahren ausschließt. | 2004-01-01 → 2012-01-01 | IMAG_DE01 | 2800 |
| 2013-01-28 |
IVECO - EUROCARGO
EUROCARGO
|
EL MONTAJE DEL AMORTIGUADOR PUEDE FALLAR | Sustituir el soporte inferior del amortiguador trasero defectuoso dentro de la gama de chasis indicada por soportes de conformidad correcta. | - → - | G75 | 87 |
| 2012-09-05 |
IVECO - EUROCARGO
EUROCARGO
|
CAB MAY TILT WITHOUT WARNING | Recall all affected vehicles for the fitment of a water tight protection to be fitted to the control relay. | 2008-01-01 → 2011-12-31 | G48 | 338 |
| 2012-02-14 |
IVECO - EUROCARGO
EUROCARGO
|
IN A COLLISION THE REAR BUMPER MAY NOT PERFORM AS INTENDED | Recall the vehicles that are likely to be affected to check and where necessary restore the correct fastening of the rear bumper support brackets. | 2008-01-01 → 2008-12-31 | G55 | 22 |
| 2010-04-12 |
IVECO - EUROCARGO
EUROCARGO
|
EL EJE TRASERO PUEDE NO ESTAR SEGURO | Llame a los vehículos que puedan verse afectados para que instalen nuevos pernos de montaje de la barra panhard con el par de apriete correcto. | - → - | G49 | 11 |
| 2009-10-22 |
IVECO - EUROCARGO
EUROCARGO
|
POSSIBLE LOSS OF DRIVE AND LOSS OF VEHICLE CONTROL. | Recalled vehicles will be fitted with new nuts and bolts and additional spacers fitted under the centre bearing which will give increased clearance between the prop shaft flange and the cross member. | 2008-07-01 → 2009-03-31 | RC G42 | 12 |
| 2009-03-19 |
IVECO - EUROCARGO
EUROCARGO
|
STEERING MAY BE AFFECTED | Recall the vehicles that are likely to be affected to check and where necessary re-torque the bolts securing the cab to the chassis. | 2008-10-01 → 2008-10-31 | G34 | 156 |
| 2005-05-31 |
IVECO - EUROCARGO
EUROCARGO
|
POSIBILIDAD DE ENTRADA DE AGUA EN EL RELÉ DE LA BATERÍA ADR | Los vehículos retirados llevarán un nuevo cable de conexión de la batería. | - → - | 3 | |
| 2005-04-11 |
IVECO - EUROCARGO
EUROCARGO
|
ES POSIBLE QUE FALTE EL TORNILLO DE FIJACIÓN DE LA VÁLVULA DE PIE O QUE NO ESTÉ BIEN APRETADO | Llame a revisión a los vehículos probablemente afectados y compruebe que todos los pernos de fijación de la válvula de pie están en su sitio. Si no es así, se colocará un tornillo de repuesto. En cualquier caso, se comprobará que los pernos tienen el par de apriete correcto. | - → - | RC-E90 | 768 |