| Date de lancement | Marque / Modèle | Problème | Correctif | Période de production | Réf. constructeur | Véhicules |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 2018-12-01 |
SUBARU - IMPREZA
IMPREZA
|
MAUVAISE CONNEXION DU CONNECTEUR DE LA POMPE À CARBURANT | Remplacer le faisceau de la pompe à carburant et inspecter la bride de la pompe pour vérifier qu'elle n'est pas endommagée. Remplacer si nécessaire. | 2008-01-01 → 2010-07-31 | SRT239 | 6649 |
| 2018-09-11 |
SUBARU - IMPREZA WRX STI
überwacht | Titel der Maßnahme: N/A | Mögliche Eingrenzung der betroffenen Modelle: N/A | Hotline des Herstellers: 08008801144 | Rückrufseite des Herstellers: N/A | Bekannte Vorfälle mit Sach- und/oder Personenschäden: N/A | Überwachung der Rückrufaktion
|
Fehler im Gasgenerator des Beifahrerairbags führt bei Airbagauslösung zu unkontrollierter Entfaltung und zum Lösen von Metallfragmenten, die die Insassen verletzen können. | Austausch des Beifahrerairbags | 2007-01-01 → 2014-01-01 | 201804 | 4792 |
| 2018-07-23 |
SUBARU - IMPREZA
IMPREZA
|
LE GONFLEUR DE L'AIRBAG DU PASSAGER AVANT PEUT SE ROMPRE EN CAS DE DÉPLOIEMENT | Sur les véhicules concernés, remplacer le gonfleur d'airbag. | - → - | SRCB / ZRTRW / REZ / RPF | 7589 |
| 2014-11-30 |
SUBARU - IMPREZA
IMPREZA
|
LE LIQUIDE DE FREIN PEUT FUIR | Rappeler tous les véhicules concernés afin d'inspecter et, le cas échéant, de remplacer les conduites de frein en question. | 2008-01-01 → 2011-12-31 | SRT202 | 21343 |
| 2014-01-10 |
SUBARU - IMPREZA
IMPREZA
|
LE MOTEUR PEUT S'ARRÊTER | Recall all affected vehicles to check the routing of the harness and if necessary reroute and repair the harness. | - → - | 80 | |
| 2004-11-03 |
SUBARU - IMPREZA
IMPREZA
|
OIL FLOW CONTROL VALVE COVER RETAINING BOLTS MAY BECOME LOOSE | Recalled vehicles will have the oil flow control valve cover retaining bolts re-tightened to a revised torque. | - → - | 1588 |